1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 I just fell in love with this house. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 I didn't want to live there. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Something was just not right with the house. 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 There were dead body parts of squirrels and rodents. 5 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 I just felt very unsettled. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 I was so scared. 7 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 I was so scared. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 I was so scared. 9 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 I just felt very unsettled. 10 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 And then the nightmare started. 11 00:00:36,000 --> 00:00:44,000 If it was up to me, I would have moved out of the house. 12 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 I was never so scared in my life. 13 00:00:48,000 --> 00:00:55,000 These are things that I can't explain. 14 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 I don't know what was causing it. 15 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 I moved to Mansfield in 1994. 16 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 It's really quaint. It's pretty. 17 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 I have three grown children. 18 00:01:41,000 --> 00:01:48,000 And I had gone through a bad divorce and it was time for us to move on. 19 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 And I was on lookout for houses for me and my daughter. 20 00:01:53,000 --> 00:02:01,000 And as I drove by this house, it was peeling paint. 21 00:02:01,000 --> 00:02:07,000 The trees were overgrown, but even in the condition it was in, it was beautiful. 22 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Absolutely beautiful. 23 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Alissa! 24 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 I could fix it up. 25 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 Don't you think? 26 00:02:21,000 --> 00:02:29,000 And there was a big plywood sheet that said, going to auction, sealed bids, and there was a phone number. 27 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 And I'm going, oh yeah, that's for me. 28 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 I couldn't believe that my mom would even think about buying a house like this. 29 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 Windows were all broken into, paint was all peeling off of it. 30 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 You could tell that nobody lived there for a few years. 31 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 Like something was just not right with the house. 32 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 Here we go. 33 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 I called up the property manager. 34 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Hi, I'm calling about the property on Black Creek Drive. 35 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 We set up a time and a day. 36 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Thank you. Bye. 37 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Tomorrow! 38 00:03:12,000 --> 00:03:22,000 I was getting extremely excited about the possibilities. 39 00:03:22,000 --> 00:03:30,000 When I pulled up in my car, the property manager was already there. 40 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Hi. 41 00:03:32,000 --> 00:03:37,000 We walked around the outside. 42 00:03:37,000 --> 00:03:47,000 There was like a sad situation that a house that gorgeous was so run down. 43 00:03:47,000 --> 00:03:59,000 The property manager went to the back of the house to get to the basement because I wanted to check out the foundations. 44 00:04:08,000 --> 00:04:15,000 He went first and it was damp, it was dark. 45 00:04:15,000 --> 00:04:22,000 And in the middle of this floor is a stone structure. 46 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 I've never seen anything like that. 47 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 There was no reason for it to be there. It just was odd. 48 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Shall we? 49 00:04:38,000 --> 00:04:50,000 When we opened the door and walked through, it was dirty, it was mess. 50 00:04:50,000 --> 00:04:58,000 The third floor was an all in all the worst floor of all. 51 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 The ceiling was falling down. 52 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 There were dead body parts of squirrels and rodents. 53 00:05:07,000 --> 00:05:12,000 There were old dressers, old beds and a wheelchair. 54 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 And there was a board that said Mansfield Training School. 55 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 So I started asking him about the history of this house. 56 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 What is this place? 57 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 And he told me that the records had been lost and that's all they knew about it. 58 00:05:28,000 --> 00:05:35,000 But it didn't put me off because I visualized what it would be when I finished with it. 59 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 And that was going to be the most magnificent house. 60 00:05:39,000 --> 00:05:45,000 Honestly, I thought this is going to be my Picasso. 61 00:05:45,000 --> 00:05:54,000 And the minimum bid was $100,000 and I just couldn't resist bidding on it. 62 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 The property manager called me and he goes, you got it. 63 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 That's wonderful. 64 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 And I'm just going, what? What? I got it, I got it. 65 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 And I was so excited, I couldn't believe it. 66 00:06:09,000 --> 00:06:18,000 She was so excited about having this project. 67 00:06:18,000 --> 00:06:24,000 As for me, I didn't want to live there. 68 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 But she put almost all of her money into this one house. 69 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 So I'm going to go along with it and just give it a shot. 70 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 I mean, I really didn't have a choice. 71 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 I wanted to get on with it straight away. 72 00:06:44,000 --> 00:06:53,000 I had a full-time job, so I renovated at night. 73 00:06:53,000 --> 00:07:00,000 I was on the 12-foot step ladder close to the ceiling, ripping the wallpaper down. 74 00:07:00,000 --> 00:07:10,000 And I'm very focused on what I'm doing. 75 00:07:10,000 --> 00:07:20,000 Damn it. 76 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 And then it was afterwards. 77 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 As if something was running. 78 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 I was really scared. 79 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 I'm out in this abandoned house at night surrounded by fields, no neighbors. 80 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 I didn't even go to investigate. 81 00:07:41,000 --> 00:07:49,000 I left the house, got my vehicle and went home. 82 00:07:49,000 --> 00:08:02,000 I was so scared. 83 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 The next day was a Saturday. 84 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 And as soon as I got up, I came back to the house. 85 00:08:07,000 --> 00:08:14,000 I wanted to know if someone was in that house. 86 00:08:14,000 --> 00:08:25,000 Hello? 87 00:08:25,000 --> 00:08:37,000 I looked around to see if there was anything out of the ordinary. 88 00:08:37,000 --> 00:08:59,000 And there was nothing there. 89 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 I put it down to just a freak accident or something. 90 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 I had no clue what it was. 91 00:09:05,000 --> 00:09:25,000 None. 92 00:09:25,000 --> 00:09:32,000 The day my daughter Alyssa and I moved into the house, it was a really exciting time. 93 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 No, I love her. 94 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I was ecstatic. 95 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 And my daughter liked the house and she thought it was great. 96 00:09:41,000 --> 00:09:52,000 My mom was all excited about it, but my gut feeling was that we should not have moved into the house. 97 00:09:52,000 --> 00:09:58,000 I just felt very unsettled. 98 00:09:58,000 --> 00:10:09,000 There was definitely a presence there. 99 00:10:09,000 --> 00:10:21,000 I finally got the courage to go explore the house. 100 00:10:21,000 --> 00:10:26,000 There was this door going up to the third floor. 101 00:10:26,000 --> 00:10:31,000 There was paint chipping and they had this weird old latch on it. 102 00:10:31,000 --> 00:10:41,000 Right away, I just got a weird feeling. 103 00:10:41,000 --> 00:10:48,000 When I opened the latch, it just got this gust of cold air. 104 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 And it just kind of took my breath away. 105 00:10:53,000 --> 00:10:59,000 I was terrified, but I remember I was just so curious and scared at the same time. 106 00:10:59,000 --> 00:11:15,000 I really wanted to see what was up there. 107 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 All I wanted to do is run back down the stairs. 108 00:11:17,000 --> 00:11:24,000 But I just was like, okay, let me look around. 109 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 But every step, the feeling got worse. 110 00:11:48,000 --> 00:12:03,000 I was paralyzed for a few seconds and then somebody or something was standing behind me, breathing down on me. 111 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 It was evil. 112 00:12:05,000 --> 00:12:11,000 Like an evil spirit. 113 00:12:17,000 --> 00:12:42,000 I was paralyzed for a few seconds and then somebody or something was standing behind me, breathing down on me. 114 00:12:42,000 --> 00:12:53,000 It was evil. Like an evil spirit. 115 00:12:53,000 --> 00:13:08,000 I just burst the door open and I ran like my life was at stake. 116 00:13:08,000 --> 00:13:14,000 I told my mom and she was like, I'm sure it was just the wind, but I wasn't imagining it. 117 00:13:14,000 --> 00:13:20,000 There was definitely something up there. 118 00:13:20,000 --> 00:13:26,000 A few weeks later, my mom and I started cooking dinner in the kitchen. 119 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 We're talking about the day, which he had done, what I had done. 120 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 So, how was school? 121 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Good? 122 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 What does that mean? 123 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 All of a sudden, we hear... 124 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 What was that? 125 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 And we heard these footsteps. 126 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 It was very loud, very heavy. 127 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 My daughter hears it, I hear it. 128 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 We're startled and we're scared and we didn't know what it was. 129 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Mom, what's happening? 130 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 I don't know. 131 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 My mom was like, I don't know, let's go see. 132 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 You coming? 133 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 My mom went ahead of me and I was holding onto her shirt. 134 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Shh. 135 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 It's okay. I got you. I got you. 136 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 We stood at the bottom of the stairs listening and I said, well, I'm going up there. 137 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 She wouldn't come up. She was afraid. 138 00:14:30,000 --> 00:14:36,000 My heart stopped and I just ran out the door and I didn't want to come back inside. 139 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Melissa? 140 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Yeah. 141 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Are you okay? 142 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Yeah. 143 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 I walked up the stairs. 144 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 I had a hammer in my hand. 145 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 I turned to look down the hall. 146 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 And there's not a thing in there. 147 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 And so I went down the hall and I checked the bedrooms one by one. 148 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 And I've never felt the terror I'm feeling. 149 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Mom! 150 00:15:44,000 --> 00:15:50,000 And there was nothing there. There was nothing there. There was no reason for those noises. 151 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Mom! 152 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 If it was up to me, I would have moved out of the house that day. 153 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 But there was really nothing I could do. 154 00:16:10,000 --> 00:16:16,000 All this time I was doing work on the house and as I was tearing things down, 155 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 the more it seemed that the noises were escalating. 156 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 We were downstairs. We were here stomping upstairs. 157 00:16:24,000 --> 00:16:29,000 If we were upstairs, we'd hear stomping downstairs and doors slamming. 158 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 It was progressively getting worse. 159 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 And there was this door going up to the third floor. 160 00:16:43,000 --> 00:16:48,000 And every day I would walk past the door, it would be open. 161 00:16:55,000 --> 00:17:03,000 And so I took a metal rod and wedged it so you couldn't lift the latch up unless that piece of rod was out. 162 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 I'd be halfway down the hall and I'd hear... 163 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 ...a sound of a door opening. 164 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 And I thought, I'm going nuts. 165 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Because there's no logical explanation for this. 166 00:17:32,000 --> 00:17:38,000 I didn't believe it could be anything supernatural or out of the ordinary. 167 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 I did not want to believe that. 168 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 Hey, Mom. Hi, baby. 169 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 You okay? 170 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Yeah. 171 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 I knew she kept things from me. 172 00:17:57,000 --> 00:18:03,000 She knew I was scared and that it would just make it worse if she told me things that happened to her. 173 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 So I'd come in every day and just make believe like nothing's happening. 174 00:18:08,000 --> 00:18:14,000 But I'd always feel like I'm just waiting for the next thing to show up or that next sound. 175 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 That night I heard this moaning coming from my mom's bedroom. 176 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 And it was loud. 177 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 And it was getting louder. 178 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 And it sounded to me like she was having sex. 179 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 And I heard a sound coming from my mom's bedroom. 180 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 And it was loud. 181 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 And it was getting louder. 182 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 And it sounded to me like she was having sex. 183 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 And it sounded to me like she was having sex. 184 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Mom, I can hear you. 185 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 I listened for a second and it almost sounded like it was getting louder. 186 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 So I banged again. 187 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Mom! 188 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 And then all of a sudden I'm thinking, I saw my mom leave. 189 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 I got nauseous and I felt like I was going to get sick. 190 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 And then I heard the door click behind me. 191 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 My heart stopped and I just turned and I ran down the stairs. 192 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 And then I heard the door click behind me. 193 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 It lets you experience that kind of fear. 194 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Like it's so hard to describe. 195 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Like it's just terror. 196 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 I just got home from work and it was horrible to see her so scared. 197 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 And I could not come up with any sort of idea of what it could possibly be. 198 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Finally, I had the opportunity to move in with my boyfriend. 199 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 And it wasn't that I was ready. 200 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 It was just a chance for me to leave. 201 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Take care, okay? 202 00:21:10,000 --> 00:21:16,000 I was concerned about my mom living there by herself, but I just had to get away from the house. 203 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 And it was the first perfect opportunity to move. 204 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 Summer came and I had to have a dishwasher installed. 205 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 So I called an electrician and told him where the main panel was, which was down in the basement. 206 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 He told me he had opened the doors. 207 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 He walked down the stairs. 208 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Took a few steps ahead. 209 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Turned around and there's no one there. 210 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 No one there. 211 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 He was so scared. 212 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 He wouldn't come back into the house. 213 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 He wouldn't come back in. 214 00:22:51,000 --> 00:22:55,000 It was disturbing that someone had something happen to them in my home. 215 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 And now a part of my home is out of bounds. 216 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 The first time I saw him, I was like, 217 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 I'm going to be a part of this. 218 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 Shortly after that, a friend of mine, Dave McGahn, needed a place to live. 219 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 I was going through a divorce. 220 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 I decided I wanted to leave my home. 221 00:23:21,000 --> 00:23:26,000 And Amy said, I'm living here alone and you're more than welcome to come and take one of the rooms. 222 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 You okay? 223 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 I'll be fine. 224 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Yeah. 225 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 Okay, let's go see your new home. 226 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 All I had was my television and my bed and a nightstand and that's pretty much all I needed. 227 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Amy had told me you would hear noises, you would hear bangs. 228 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 I'm a police officer for over 20 years. 229 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 I'm not easily scared. 230 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 I thought it was her imagination running wild. 231 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Often in the evening, Amy would have to work. 232 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 And one night I was in my room. 233 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 I was lying on the bed watching television. 234 00:24:26,000 --> 00:24:32,000 And suddenly I heard the floorboard creaking outside the door. 235 00:24:35,000 --> 00:24:41,000 And I looked over and I saw a shadow moving past my door. 236 00:24:43,000 --> 00:24:50,000 Immediately I was nervous because I knew that Amy wasn't home and I was the only one in the house. 237 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 And I picked up the gun and I slid off the bed. 238 00:25:06,000 --> 00:25:12,000 And I unlatched my door and I peeked my head out and looked down the hallway. 239 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 And I couldn't see anything. 240 00:25:17,000 --> 00:25:22,000 Worried, I kept my gun down at my side and I walked down the hallway. 241 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 I checked every single room. 242 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 There was nobody there. 243 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 I just kind of shook it off. 244 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 Maybe I'm tired, maybe I've just got to get more sleep. 245 00:25:59,000 --> 00:26:05,000 I had gathered up the plates and the cups and things and I had to go down the staircase to get to the kitchen. 246 00:26:05,000 --> 00:26:19,000 And I was just minding my own business and moving along like I normally would. 247 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 Suddenly... 248 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 I didn't understand what I just saw. 249 00:26:38,000 --> 00:26:45,000 Something stepped in front of me and as quickly as it moved in front, it was gone. 250 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 These are things that I can't explain. 251 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 I saw it with my own eyes but I don't know what was causing it. 252 00:27:06,000 --> 00:27:16,000 All the noises and occurrences were starting to bother me a lot and kept getting worse. 253 00:27:19,000 --> 00:27:23,000 There was a night that I just finished working, I was tired. 254 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 And I'm watching TV. 255 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 All of a sudden I hear this click. 256 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 And I'm so petrified, I can't move. 257 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 And then I hear this growl. 258 00:27:50,000 --> 00:27:57,000 I was never so scared in my life. 259 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 There was nothing there and the door was shut. 260 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 It's upset to me, it's still upset to me. 261 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 That was bad. 262 00:28:10,000 --> 00:28:21,000 That same evening, I was in my room, I was lying on the bed watching television. 263 00:28:23,000 --> 00:28:28,000 And I heard a water bottle hitting the floor. 264 00:28:32,000 --> 00:28:37,000 I thought that was pretty unusual but things like that happened. 265 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 So I put it back in the bag. 266 00:28:45,000 --> 00:28:56,000 Suddenly that same water bottle went flying and it heard this growling sound and it moved to the closet. 267 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 I was scared to death. 268 00:29:01,000 --> 00:29:07,000 My mind was racing trying to figure out what was happening, what was going on, what was that growling sound, what threw the bottle past my head. 269 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 I wasn't sure. 270 00:29:12,000 --> 00:29:20,000 So at this point I knew that there was something there that I couldn't understand. 271 00:29:21,000 --> 00:29:29,000 And that's what's still difficult to me. 272 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Baby. 273 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 At this point I knew that it was real. 274 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 It happened. 275 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 And I knew I had to move on. 276 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Take care of yourself. 277 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 You know where I am? 278 00:30:03,000 --> 00:30:07,000 I felt a little bit weird because I didn't want to leave her alone in the house. 279 00:30:08,000 --> 00:30:13,000 But it was made easier because her son had decided to move in. 280 00:30:18,000 --> 00:30:24,000 My son was laid off and they had no place to go so he and his fiance came to stay. 281 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 You ready? 282 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 It felt more comforting to have more people in the house and not be in there by myself. 283 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Where is he? 284 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 Hello, Baba. 285 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Hello. 286 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Come on in. 287 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Look at this. 288 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 Just remember walking in the first time I was just like, wow, this is a gorgeous house. 289 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Do you like it? 290 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 Yeah, I do want to come in. 291 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Do you like this place? 292 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 I thought it was beautiful. 293 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Very enchanting in a way. 294 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 Welcome to your new home. 295 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 What do you think, Baba? 296 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 I got along very well with Amy. 297 00:31:07,000 --> 00:31:10,000 I always thought she was very friendly, very warm, very funny. 298 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 What a drink. 299 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 I thought it would be a big happy family. 300 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 Baba. 301 00:31:23,000 --> 00:31:28,000 Soon after I moved in, we put my son, Baba, down for his morning nap 302 00:31:29,000 --> 00:31:33,000 and two feet away from his crib is his baby monitor on his dresser. 303 00:31:38,000 --> 00:31:43,000 I went downstairs into the kitchen and we start making our lunch. 304 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 Wow, sleeping like a baby. 305 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Nice. 306 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 Never heard that. 307 00:31:48,000 --> 00:31:55,000 All of a sudden we hear what sounds like twinkle twinkle little star. 308 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 And we're like, what is that? 309 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 We don't have any toys in the crib. 310 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 We don't have anything that could produce that music. 311 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 So what is that? 312 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 Yeah, that's weird. 313 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 But then it started up again. 314 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 What is it? 315 00:32:32,000 --> 00:32:37,000 We just kind of look at each other and think maybe it's interference, 316 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 but it didn't make any sense that it would be. 317 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 No, he's sleeping. 318 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 We're thinking it's okay. 319 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 He's not crying. 320 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 He'll be fine. 321 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 You know, nothing's going on. 322 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 And all of a sudden we hear my son's nickname, Baba. 323 00:33:00,000 --> 00:33:04,000 Within seconds, our son is screaming his head off. 324 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 Whatever was up in that room had some intention to scare or harm our son. 325 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 I 326 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 No, he's sleeping. 327 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 All of a sudden we hear Baba. 328 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 Whatever was up in that room had some intention to scare or harm our son. 329 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 What's happening? What is this? 330 00:33:45,000 --> 00:33:46,500 I felt very frightened. 331 00:33:46,500 --> 00:33:48,500 I was nervous for my son's well-being. 332 00:33:51,500 --> 00:33:54,500 But I didn't have the funds to get another home. 333 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 So all we could do at this point 334 00:33:56,000 --> 00:33:58,500 is just make sure this doesn't happen again. 335 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 So we grabbed any religious charms we had 336 00:34:04,000 --> 00:34:06,500 and either hung them up around his mobile 337 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 or hung up around the room 338 00:34:08,500 --> 00:34:11,500 just to keep anything demonic out of that bedroom. 339 00:34:11,500 --> 00:34:14,000 Because at this point, I was highly convinced 340 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 that there's something in this house. 341 00:34:30,500 --> 00:34:32,500 Soon after the nightmare started... 342 00:34:36,000 --> 00:34:37,500 Bill had this one dream in particular 343 00:34:37,500 --> 00:34:40,500 where his fist was up in the air about ready to hit me. 344 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 And I remember going, 345 00:34:42,500 --> 00:34:44,500 Bill, stop! 346 00:34:47,500 --> 00:34:48,500 I'm sorry. 347 00:34:50,000 --> 00:34:51,500 I had one nightmare. 348 00:34:53,500 --> 00:34:56,500 It was the most disturbing nightmare I have ever had. 349 00:35:01,500 --> 00:35:03,500 I was in a low-girl's body. 350 00:35:06,000 --> 00:35:08,500 I'm looking down and I see a white dress. 351 00:35:09,500 --> 00:35:11,500 And I'm afraid to look up. 352 00:35:11,500 --> 00:35:15,500 And every time I peek up, there are adults around. 353 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 And they're glaring at me. 354 00:35:20,000 --> 00:35:22,500 And I never felt such terror in my life. 355 00:35:22,500 --> 00:35:26,500 I mean, absolute bone-chilling terror. 356 00:35:30,500 --> 00:35:31,500 One of the adults said, 357 00:35:31,500 --> 00:35:33,500 Go wash your hands! 358 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Next thing I know, I'm in a bathroom. 359 00:35:39,500 --> 00:35:43,500 And a woman says, 360 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 And I jump into the wall. 361 00:35:53,000 --> 00:35:55,500 I woke up with crystal clarity. 362 00:35:55,500 --> 00:35:58,500 I knew everything and felt everything. 363 00:35:59,500 --> 00:36:02,500 And that child died that moment. 364 00:36:09,500 --> 00:36:12,500 I was very upset, very angry. 365 00:36:15,500 --> 00:36:19,500 I knew that these dreams had to do with something 366 00:36:20,500 --> 00:36:22,500 that has happened in the house. 367 00:36:26,000 --> 00:36:28,500 I felt definitely this house had secrets. 368 00:36:28,500 --> 00:36:30,500 Absolutely had secrets. 369 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 I felt definitely this house had secrets. 370 00:36:38,500 --> 00:36:41,500 More and more, I wanted to get out of the house. 371 00:36:41,500 --> 00:36:44,500 It was getting to be nasty, really nasty in there. 372 00:36:48,500 --> 00:36:52,500 And I was at the American Eagle Saloon one night. 373 00:36:52,500 --> 00:36:55,500 And a friend of mine, Tad, comes out and says, 374 00:36:55,500 --> 00:36:57,500 Hey, Amy, what you looking at there? 375 00:36:58,500 --> 00:37:00,500 Some pictures in my house. 376 00:37:02,500 --> 00:37:05,500 And Tad had been around a long time and he said, 377 00:37:05,500 --> 00:37:07,500 You know about that house you're in, don't you? 378 00:37:08,500 --> 00:37:11,500 And I'm going, huh? What? 379 00:37:11,500 --> 00:37:14,500 He goes, yeah. You know what the house was. 380 00:37:14,500 --> 00:37:16,500 No? What? 381 00:37:16,500 --> 00:37:18,500 It was the men's field training school. 382 00:37:21,500 --> 00:37:22,500 And what was that? 383 00:37:22,500 --> 00:37:24,500 It was a mental asylum. 384 00:37:25,500 --> 00:37:28,500 It all began to make sense. 385 00:37:30,500 --> 00:37:33,500 Now I remember going through the house with the property manager 386 00:37:33,500 --> 00:37:35,500 and seeing the sign. 387 00:37:35,500 --> 00:37:37,500 Mansfield Training School. 388 00:37:37,500 --> 00:37:44,500 The beds, the wheelchairs, all the equipment was from a hospital. 389 00:37:47,500 --> 00:37:50,500 He told me that my house was the superintendent's house. 390 00:37:50,500 --> 00:37:52,500 There were stories of abuse going on. 391 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 Patient abuse. 392 00:37:54,500 --> 00:37:56,500 And there were children there, too. 393 00:38:00,500 --> 00:38:02,500 So I started researching. 394 00:38:07,500 --> 00:38:12,500 I found this report dated 1917 at the library. 395 00:38:12,500 --> 00:38:15,500 But at this time, the hospital was not called 396 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 the Mansfield Training Center. 397 00:38:17,500 --> 00:38:20,500 It was called the House of Embezzles. 398 00:38:23,500 --> 00:38:29,500 And it incorporated all the negative aspects of that word. 399 00:38:29,500 --> 00:38:31,500 Here, you get a swan. 400 00:38:31,500 --> 00:38:34,500 In the report, they would explain how they considered 401 00:38:34,500 --> 00:38:38,500 certain handicaps to be, like, a very bad thing. 402 00:38:38,500 --> 00:38:41,500 Like, you're a bad person for having Down syndrome. 403 00:38:41,500 --> 00:38:44,500 You're a stupid person for being an epileptic. 404 00:38:45,500 --> 00:38:48,500 They would explain, like, how they would do lobotomies 405 00:38:48,500 --> 00:38:50,500 on the patients, electroshock on the patients. 406 00:38:50,500 --> 00:38:53,500 And I'm thinking to myself, they're really torturing 407 00:38:53,500 --> 00:38:55,500 these poor people. 408 00:38:55,500 --> 00:38:59,500 Now it began to make sense why things are occurring in my house, 409 00:38:59,500 --> 00:39:01,500 why there are disturbances. 410 00:39:04,500 --> 00:39:08,500 Some of the newspaper clippings said that there was abuse going on. 411 00:39:09,500 --> 00:39:11,500 There was a rape in that house. 412 00:39:15,500 --> 00:39:18,500 And a child was also killed there. 413 00:39:20,500 --> 00:39:24,500 What I was dreaming was what happened to a child in that facility. 414 00:39:32,500 --> 00:39:34,500 That's her. 415 00:39:35,500 --> 00:39:39,500 I was horrified. I was horrified. Absolutely horrified. 416 00:39:51,500 --> 00:39:57,500 And the basement had always been a focus of a lot of the activity going on. 417 00:40:00,500 --> 00:40:04,500 And there was a concrete structure in the floor that should not be there. 418 00:40:04,500 --> 00:40:06,500 There's no reason to be there. 419 00:40:07,500 --> 00:40:11,500 And it was time to find out what it was. 420 00:40:20,500 --> 00:40:22,500 I was not going to open it by myself. 421 00:40:22,500 --> 00:40:24,500 I was afraid to see what was in it. 422 00:40:26,500 --> 00:40:28,500 Are you sure? 423 00:40:28,500 --> 00:40:30,500 I am not sure. 424 00:40:30,500 --> 00:40:32,500 I know what I'm talking about. 425 00:40:32,500 --> 00:40:34,500 I'm not sure what I'm talking about. 426 00:40:34,500 --> 00:40:36,500 I'm not sure what I'm talking about. 427 00:40:37,500 --> 00:40:39,500 I am not sure. 428 00:40:39,500 --> 00:40:41,500 I am not sure. 429 00:40:41,500 --> 00:40:43,500 I am not sure. 430 00:40:43,500 --> 00:40:45,300 I was not going to open it by myself. 431 00:40:45,300 --> 00:40:47,300 I was afraid to see what was in it. 432 00:40:47,300 --> 00:40:49,500 You sure? 433 00:40:52,500 --> 00:40:56,500 We used crowbars to lift off the concrete slab. 434 00:40:56,500 --> 00:40:58,500 Oh. 435 00:40:58,500 --> 00:41:00,500 Oh. 436 00:41:00,500 --> 00:41:02,500 Oh. 437 00:41:02,500 --> 00:41:05,500 Initially, it looked like dirt and stone. 438 00:41:05,500 --> 00:41:07,500 Oh. 439 00:41:07,500 --> 00:41:09,500 Oh. 440 00:41:09,500 --> 00:41:11,500 And then looking at it and I'm going, 441 00:41:11,500 --> 00:41:15,500 this looks like pre-made body parts. 442 00:41:19,500 --> 00:41:24,500 I was pretty upset 443 00:41:24,500 --> 00:41:29,500 because I feel they were the remains of that child that was killed there. 444 00:41:42,500 --> 00:41:43,500 13 MP 445 00:41:43,500 --> 00:41:45,500 HERE WELL 446 00:41:45,500 --> 00:41:48,500 THE Gift 447 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 THANKS 448 00:41:49,500 --> 00:41:51,340 Spray 449 00:41:53,500 --> 00:41:54,600 THANKS 450 00:41:56,500 --> 00:41:58,500 Sorry, I didn't do it in time. 451 00:41:58,500 --> 00:42:01,500 Sorry, I did it in time. 452 00:42:03,500 --> 00:42:05,500 There'll be times where it's peaceful 453 00:42:05,500 --> 00:42:08,500 and all of a sudden like a light switch being turned on. 454 00:42:08,500 --> 00:42:10,500 You'll hear things, you'll see things. 455 00:42:10,500 --> 00:42:12,000 and you're just thinking to yourself, 456 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 oh my gosh, I just want this to end. 457 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 Oh, grandma's here. 458 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 I feel uncomfortable sometimes. 459 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 I feel scared sometimes. 460 00:42:24,000 --> 00:42:28,000 But the way I rationalize it is it's my home, 461 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 and I'm staying. 462 00:42:34,000 --> 00:42:36,500 People have said, no, no, you're just making it up. 463 00:42:36,500 --> 00:42:39,000 And I have told them, 464 00:42:39,500 --> 00:42:41,500 come to my house, 465 00:42:41,500 --> 00:42:44,500 spend 12 hours in it, from dusk to dawn. 466 00:42:44,500 --> 00:42:47,500 I can guarantee you will either be touched, 467 00:42:47,500 --> 00:42:50,500 you will have a nightmare, or you will hear something.